Novellix släpper svenska klassiker – på engelska
I fjol lanserade vi de första Novellix-böckerna på engelska. Nu får de fyra brittiska klassikerna som vi publicerade på originalspråk (samt på svenska) sällskap av fyra svenska klassiker översatta till engelska. Vi släpper nämligen novellerna Sleet av Stig Dagerman, Most beloved Sister & Mirabelle av Astrid Lindgren, Frictions av August Strindberg och The Silver Mine av Selma Lagerlöf. Böckerna ges ut samlade i en ask som fått namnet Four Swedish Classics, formgiven av Lisa Benk.
De fyra författarna räknas till Sveriges främsta genom tiderna. Selma Lagerlöf blev 1891 den första kvinnliga Nobelpristagaren i litteratur och hennes debutverk Gösta Berlings Saga är en av Sveriges mest lästa berättelser. Journalisten och författaren Stig Dagerman hör till Sveriges mest betydelsefulla författare inom den svenska fyrtiotalismen och är internationellt känd för sina reportage om efterkrigstidens Tyskland. August Strindberg , vars verk Fröken Julie och Fadren tillhör en av världens mest spelade dramer, räknas till en av Sveriges mest inflytelserika författare och dramatiker. Astrid Lindgren är med över 145 miljoner sålda böcker världen över, utan tvekan en av Sveriges största författare. Formgivningen är skapad av Lisa Benk och alla fyra omslag är geografiskt förankrade i författarnas födelseorter genom historiska kartbilder.
Novellix Four Swedish Classics
N° 5 – N° 8
N° 5 Astrid Lindgren Most beloved Sister & Mirabelle i översättning av Elisabeth Kallick Dysselgaard
N° 6 August Strindberg Frictions i översättning av Ellie Schleussner
N° 7 Stig Dagerman Sleet i översättning av Steven Hartman
N° 8 Selma Lagerlöf The Silver Mine i översättning av Velma Swanston Howard